Mostrando entradas con la etiqueta Indígenas Ecuador. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Indígenas Ecuador. Mostrar todas las entradas

miércoles, 23 de junio de 2010

Ecuador: Mandato de los Pueblos y Nacionalidades

Mandato de los Pueblos y Nacionalidades
Para la Construcción de la Plurinacionalidad y Ejercicio de los Derechos

INTRODUCCION
Hace 20 años se dio el gran levantamiento del Inti Raymi, que inicio con la toma pacífica de la iglesia Santo Domingo mientras que el Presidente de la República anunciaba fuera del país que en Ecuador no existen indígenas. Este gran levantamiento tuvo como objetivo, demandar al presidente Rodrigo Borja: La solución inmediata de los conflictos de tierra; criticar el modelo agroexportador; rechazar el pago de la deuda externa;  rechazar la contaminación y la destrucción de las empresas petroleras en la selva amazónica; exigir el reconocimiento de los derechos colectivos; toma de haciendas; legalización de territorios de las nacionalidades indígenas; declarar al Ecuador Estado Plurinacional; expulsión definitiva del Instituto Lingüístico de Verano; reconocer la diversidad cultural, medicina indígena; precios justos de los productos del campo y entrega de recursos para la Educación Bilingüe.

lunes, 21 de junio de 2010

Ecuador: Movilización Indígena

Quito, 18 de junio del 2010


Hermanos/as
DE LAS NACIONALIDADES Y PUEBLOS INDÍGENAS DEL ECUADOR, MOVIMIENTOS
SOCIALES, CAMPESINOS/AS, OBREROS/AS, TRAJADORES/AS, MAESTROS/AS
ESTUDIANTES.

De nuestras consideraciones:

A nombre  de  la  CONAIE, tenemos el  honor  de   Invitar a Todos los Apus, Kurakas, Yachak, Yayas, Apayayas,  Mamas, Apamamas, Waukis, Mashis, Panis y Ayllus, que lucharon incansablemente durante toda la sangrienta historia: la mal llamada conquista, la era colonial, la época republicana
y en el actual proceso de barbarie capitalista, llegamos con nuestro saludo de rebeldía y queremos hoy más que nunca hacernos presentes en aras de reconstituir la unidad de nuestros pueblos y construir un Estado Plurinacional, que promueva hacia una sociedad más justa y equitativa para todos los ecuatorianos.

Del 28 de mayo al 11 de junio de 1990 se realizó el Primer Levantamiento de los Pueblos y Nacionalidades indígenas del Ecuador, por la Defensa y reivindicación de nuestros derechos,  territorio, la justicia y la libertad. El levantamiento fue un evento multitudinario y sin precedentes en la historia del Ecuador y Latinoamérica, por su poder de convocatoria y la masiva participación de las organizaciones de base de la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador – CONAIE, 20 años después, seguimos  en la   lucha de pie con  voz  propia y  resistencia.

Para conmemorar este hecho histórico y ratificar nuestra lucha como pueblos y nacionalidades del Ecuador CONVOCAMOS A LA GRAN CONCENTRACION NACIONAL, con la consigna; ¡Y seguimos en la lucha… tras las huellas del 90!; que se llevará a cabo el día lunes 21 de junio de 2010, a las 9:h00
en el Parque El Arbolito de la ciudad de Quito.

Esperamos contar con todos nuestros hermanos/as, para sumar en el gran camino de unidad; desde ya auguramos nuestro fraterno saludo.

¡ATAHUALPA, RUMIÑAHI, DOLORES  CACUANGO, DAKILEMA, JUMANDI VIVEN  EN NUESTROS  CORAZONES  CARAJU!

CONSEJO DE GOBIERNO DE LAS NACIONALIDADES INDIGENAS DEL ECUADOR – CONAIE

Marlon Santi                                      
PRESIDENTE CONAIE

Delfín Tenesaca
PRESIDENTE ECUARUNARI  

Tito Puanchir
PRESIDENTE CONFENIAE

jueves, 14 de enero de 2010

Ecuador: No nos Callarán

Por: Marlon Santi


El supremo jefe dijo “Me juego el puesto pero la radio se cierra”. También dijo que “prefiere ir a la casa antes que sentar al dialogo con el movimiento indígena”. Y directamente acusó a los lideres indígenas que éramos responsables de la muerte de Bosco Wisuma. Que las instituciones indígenas , como el Codepe, Dineib, y otras eran caja chica , para las movilizaciones de la CONAIE. Ahora nos acusan de conspirar, contra su majestad, que ongs de extrema derecha estarían financiando a la CONAIE. De haber existido un acuerdo con las fuerzas armadas … ¿QUIEN ES EL ESTÚPIDO Y FARSANTE QUE DENIGRA LA DIGNIDAD DEL MOVIMIENTO INDÍGENA?


No hay duda aquí, hay una sola persona , que se llama Rafael Correa ,y su sed de , poder, y cuando tienes el poder ayudaras a los poderosos, y mentiras a la nación ., para seguir sirviendo al poder


Para decir esto , como dirigente tuve la oportunidad de estar con las comunidades , en el TRANS KUTUKU, allí la radio Arutam se escucha hasta en los rincones donde que no llega comunicación alguna.. Es la voz de los que han sido marginados , es la voz de la rebeldía en contra de la minería y la ampliación de la frontera petrolera… es una radio de carácter privado, pero de servicio comunitario, sirvió al país en las distintas Guerras que los gobernantes hicieron, pero últimamente, dio a la luz lo que el pueblo Shuar ha decidido , no minería, no petróleo, cuando , la CONAIE convoco a la gran movilización, fue la voz de convocatoria.. el gobierno lo acusa de incitar a la violencia , que injusticia y vergüenza para el mundo, . Ahora si doy la razón de que es un supremo jefe todo poderoso, que juega con la razón de lo más pobres, he visto , como el poder manipula la información, cadenas enteras de radio y televisión en contra del movimiento indígena y aplicando la ley romana , Divide Y vencerás, como utilizan a hermanos Shuar en contra de sus hermanos ,como , en el caso de un tal . Pitiur, que en su vida ha favorecido a distintos gobiernos y la minería a cielo abierto supuesto dirigente Shuar.


Entonces ¿Quién está incitando a la violencia?... Cuando hay órdenes de detención , cuando las concesiones mineras están en manos de transnacionales, cuando la libertad de expresión de los pueblos y nacionalidades es pecado , porque así lo dice el supremo poder .

Cuando a la fuerza quieren implementar minería a cielo abierto, en e espacios de vida de pueblos y nacionalidades.


Cuando han empezado a ir directamente a las organizaciones para empezar a construir sus CDRS.


Cuando la tranquilidad y la paz en los pueblos y nacionalidades es cosa del pasado.

Pero ya se acabo la colonia , y , no necesitamos imposición de ninguna ley para nosotros hechas solo por ellos , NO NOS CALLARAN , vendremos desde la selva , vendremos desde los páramos vendremos desde los manglares, vendremos desde los barrios, desde las fronteras, para hacer oír nuestra voz, para que despiertes de tu sueño de poder, para que dejes de ser tan estúpido… y que empiece un verdadero derecho ,un verdadero amanecer , una verdadera justicia para los débiles y los marginados de esta patria , para todos los pueblos del ecuador.

Entonces empezaremos una verdadera revolución desde los pueblos.


Marlon Santi

PRESIDENTE DE LA CONFEDERACIÓN DE NACIONALIDADES Y PUEBLOS INDÍGENAS D EL ECUADOR

Sarayaku KICHWA RUNA

marlomnsanti@yahoo.es

presidencia@conaie.org

teléfono fax: (02) 244 4991

martes, 15 de diciembre de 2009

Ecuador: Indígenas rechazan expresiones racistas de Correa


ECUARUNARI rechaza expresiones del Presidente Correa en contra del movimiento indígena 
CONAIE dio ultimátum al Gobierno para solucionar mesas de diálogo

Como movimiento indígena, como Confederación Kichwa del Ecuador ECUARUNARI, rechazamos categóricamente las expresiones del señor presidente de la república Rafael Correa del día viernes 11 de diciembre en Biblian (Cañar). Expresiones que agreden a la dignidad del movimiento indígena y de las personas, en donde catalogó al movimiento indígena de hacer una política primitiva.




En cambio el presidente de la república recicla a los viejos políticos de la partidocracia de la derecha y reencaucha en la revolución ciudadana para que fracase el proceso de cambio. Así manifestó Humberto Cholango, presidente de ECUARUNARI, en una conferencia de prensa ofrecida ayer, lunes 14.

lunes, 16 de noviembre de 2009

Ecuador: Cuando el Pueblo Dice NO

Sarayaku, cuando el pueblo dice NO

Observatorio Petrolero Sur


Sarayaku es un pueblo kichwa, un lugar casi completamente cubierto por bosques; está ubicado en la provincia de Pastaza, a 200 km al sureste de Quito. Allí, en 140 mil hectáreas de Amazonía, viven unas mil personas. En 1989 la empresa estadounidense ARCO pretendió realizar trabajos de exploración, allí, en ese espacio, que el Ministerio de Minas y Petróleo denominó bloque 23. Ellos, los kichwas de Sarayaku, dijeron no, y sostuvieron su decisión. Siete años después desembarcó la argentina Compañía General del Combustibles (CGC) (1) asociada a la norteamericana Burlington, y los kichwas de Sarayaku volvieron a decir no y a sostener su decisión.  


Han pasado dos décadas y hasta el momento la exploración no se concretó, pero la amenaza es permanente. En 20 años pasaron muchas cosas, demandas a nivel nacional e internacional, campañas en un lado y en el otro, y en el territorio la presión fue mucha. Los kichwas sufrieron todo tipo de atropellos, persecuciones e incluso la militarización de Sarayaku; pero siguieron diciendo no. En mayo último el ministro de Minas y Petróleo, Derlis Palacios -poco después reemplazado por Germánico Pinto-, informó que CGC podía reiniciar sus operaciones en el bloque 23. La empresa lo consideró inviable y siguió sus trámites en el Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones del Banco Mundial -más conocido por su sigla, CIADI-, donde demanda al Estado ecuatoriano por incumplimiento del contrato.  

Actualmente el Grupo de Intervención y Rescate de la policía intenta retirar los 1400 kilos de pentolita -explosivo plástico- que, en su intento de realizar la sísmica, la petrolera plantó en el lugar -distribuidos en 465 puntos. De los recuerdos que CGC dejó enterrados en Sarayaku y de la resistencia de su pueblo obstinadamente digno, habló el dirigente kichwa Franklin Toala con el Observatorio Petrolero Sur (OPS).

-¿Podrías reseñar la relación con la CGC?

La compañía hizo una estrategia de crear un conflicto ínter-comunitario en el territorio con las comunidades vecinas de Sarayaku, que decidieron aceptar la actividad petrolera, la fase de exploración sísmica. Pero el problema es que casi el 99% del bloque está en Sarayaku.

Se creó un conflicto ínter-comunitario, el cual conllevó a un cierre de la vía fluvial por casi siete años, y la compañía se lavó las manos. Por ese lapso de tiempo la única entrada a Sarayaku era por avión [si intentaban ingresar navegando eran atacados por sus vecinos].

[Ese clima de violencia fue la excusa de] la compañía para pedir garantías al Estado y contrató seguridad privada para poder realizar la prospección sísmica. También con ayuda del propio ejército y de técnicos que se hicieron pasar como turistas, intentó ingresar al territorio, pero no funcionó. A lo último contrató gente indígena de una comunidad vecina para que hagan la trocha y entren. De esta manera, sin que la comunidad se entere, la compañía entró y sembró 1400 kilogramos de pentolita para hacer la fase de exploración sísmica; pero al percatarse, la comunidad intervino y [los operarios] salieron huidos.

De esta manera la compañía violó una de las reglas que el Ministerio de Minas y Petróleo pone, que es hacer la consulta previa, libre e informada dentro de los territorios. Todo este proceso que se vino dando nos sirvió de instrumento para poner una demanda en la Corte Interamericana, ya que en la época [2003] los gobiernos no ofrecían garantías y por ende teníamos que salir a las instancias internacionales.

-¿Cuándo se origina el conflicto con la empresa?

En diciembre del 2002, entrando al 2003, es estratégica esta fecha. ¿Por qué? Porque la gente está en la Navidad y en vacaciones, y pasó desapercibido todo este conflicto.

Hubieron efectivos militares, 800 operativos de cuadrillas… y la comunidad lo único que pudo hacer fue defenderse. [En 2003 un grupo de mujeres] requisó armamento al Ejército, porque la comunidad no permite que dentro del territorio haya militares armados sin ningún permiso y sin ningún consentimiento. A raíz de esta retención de armamento el Ejército quiso negociar la devolución de las armas en una forma clandestina con la comunidad. Eso salió a la luz pública, el Ejército no podía estar dándole seguridad a una compañía privada, extranjera, y esto conllevó a conocer la corrupción dentro del propio Estado, del Ministerio, ya que de una u otra manera tuvieron que ver en eso, dándole respaldo.

Este proceso duró diciembre, enero, y en febrero, en una reunión, le dijimos al Estado que devolvíamos el armamento sólo si la compañía salía, y el Estado tuvo que presionar a la compañía para que deje de hacer cualquier actividad. Desde ese proceso nos hemos metido en la instancia judicial hasta la fecha, sin que la compañía pueda hacer ninguna actividad en el territorio.

-Esas negociaciones con el Estado fueron en 2003, ¿en los años siguientes cómo continuó la relación con la empresa?

La empresa ha manejado muchas artimañas. En realidad ha hecho un manejo totalmente sucio en todo este proceso. Lo que la compañía ha hecho es [ponerse] a la defensiva y [acusar] que nosotros somos un grupo armado, que hacemos narcotráfico y que el Estado permite que haya otro Estado [paralelo], porque la gente de Sarayaku vive en una autonomía total. Nos han vinculado con todos en su juego sucio. Llegaron al extremo de pasar por radio condolencias mortuorias con los nombres de todos los dirigentes de Sarayaku.

La compañía ha utilizado todas las artimañas, pero siempre presionando al Estado a que haga una acción militar para poder extraer crudo en el bloque 23.

-Además de CGC, ¿hay otras empresas queriendo entrar a Sarayaku?

Está todo parado por ahora, incluso el Estado creo que va a rever el contrato con la compañía, [CGC] ya no va a extraer. No van a cerrar el bloque, yo creo que van a cambiar de compañía.

La CGC puso una demanda en el CIADI, pero el Estado se separó del CIADI [junio 2009], entonces no tiene ya argumentos. La compañía no puede hacer nada aquí en el Ecuador.

-¿Cómo se llega a la quita de los explosivos enterrados por CGC?

El Estado no lo está haciendo porque quiere, no nos está haciendo un favor, está haciendo caso a un dictamen de la Corte Interamericana [julio 2005], ya que la comunidad de Sarayaku tiene medidas cautelares. Para preservar la vida de la comunidad el Estado debe para extraer los explosivos plásticos que están enterrados dentro del territorio.

La comunidad quiere que se extraigan estos explosivos, pero en el mundo no hay ninguna compañía que logre hacer esto. Las únicas alternativas que existen es hacerlas explotar controladamente, que la comunidad no quiere, o insertar grandes cantidades de aguas salinas o ácido, que sería un contaminante mucho peor por los ojos de agua que existen dentro de la tierra.

Se está encargando el equipo antibombas de la policía, que nunca ha tenido experiencia en este caso. Lleva seis meses desde que se inició el proceso y lo único que ha hecho es sacar 15 explosivos… que han de haber encontrado en la parte de afuera.

Cuando tuvimos los talleres con los técnicos nos explicaron que uno sólo de estos explosivos tiene la capacidad de colapsar un edificio de cuatro pisos. Entonces, habiendo tanta cantidad [enterrada en el territorio], se llegó a un acuerdo por el cual ninguna persona puede hacer cacería o movilizarse dentro de estas áreas, ya que los explosivos están con los fusibles y conectados [entre sí]. Todo está a la intemperie, cualquier inestabilidad eléctrica puede hacerlos estallar, y lo peor, si es una reacción en cadena.

-¿Qué enseñanzas dejó la lucha de Sarayaku para los pueblos y naciones indígenas del Ecuador y de la región?

Uno de los procesos que tuvo Sarayaku, que hay que recalcar, es el magnífico apoyo de las mujeres. La relación que existe entre las mujeres y las comunidades es mucho más fuerte.

Como estrategia, como defensa y como fortaleza ha sido muy importante en nuestro caso, como comunidad, tener escrito y tener realizado un plan de vida propio, un propio desarrollo -basado en la cosmovisión, en la ciencia y en la propia biodiversidad que tenemos dentro de nuestros territorios-, para no caer en mano de compañías que vienen a ofrecernos migajas. Si uno tiene fortaleza en la salud, soberanía alimentaria, política estructurada con un concejo de gobierno. Que no haya un solo líder -que viene a ser el presidente-, sino que el presidente sea simplemente un vocero que tiene que ir a contar lo que [decide] el verdadero poder, que es el pueblo. Con eso cortamos mucho la corrupción de un solo individuo que pueda firmar convenios o que pueda ser envenenado por la compañía.

Si una comunidad está bien preparada, con su propio desarrollo, con su propia visión, no va a venir ninguna empresa a ofrecernos nada porque tenemos todo.

Nota

(1) El grupo de inversión Southern Cross 81% posee el 81% de las acciones de CGC, mientras que la familia Soldati conserva el 19%

http://opsur.wordpress.com/2009/11/11/sarayaku-cuando-el-pueblo-dice-no/

http://alainet.org/active/34334

viernes, 6 de noviembre de 2009

Pueblos Indígenas de Ecuador y Visión de Tierra y Territorio


Pueblos Indígenas de Ecuador y Visión de Territorio


Derecho al territorio y la propiedad colectiva:


En la concepción occidental la propiedad es un “derecho exclusivo de control sobre los bienes económicos”, con él se abarca los derechos y obligaciones, privilegios y restricciones que rigen las relaciones entre el hombre y los objetos de valor, incluida dentro de ellos la tierra, según esta concepción, el Estado está creado para garantizar individualmente el ejercicio de estos derechos, por lo que el Estado debe garantizar a sus ciudadanos el derecho a la propiedad privada, con un dueño o propietario, con un documento que garantice el derecho individual.

lunes, 26 de octubre de 2009

Declaración de Quito sobre Reforma Agraria

Quito, 25 de octubre del 2009


Por una Reforma Agraria Integral, genuina y verdadera que solucione la crisis de los alimentos, el cambio climático, ¡Basta de Criminalización!


Reunidos en Quito, Ecuador, representantes de países del mundo miembros de la Comisión Internacional de Reforma Agraria Integral, en el marco de la Campaña Global por la Reforma Agraria que impulsa La Vía Campesina, tras analizar la situación de la Reforma Agraria, la defensa de la tierra y el territorio para mejorar las condiciones de vida en el campo, concluimos lo siguiente.


La crisis de los alimentos y la crisis climática que estamos enfrentando son resultado de la aplicación de la tecnología de revolución verde y las políticas de comercio en la agricultura a nivel mundial. Las soluciones que promueven los gobiernos no favorecen a las comunidades indígenas y campesinos y trabajadores agrícolas. La presión que se está poniendo a los países tropicales para proteger los bosques como zonas verdes no contrarresta las emisiones de carbono que emiten las industrias de los países del norte, no beneficia a los campesinos, porque al final la solución es producir alimentos sanos y suficientes para nuestros pueblos.


La mala distribución de la tierra y el proceso de reconcentración de la misma en manos de pocos, en este caso de las corporaciones transnacionales que implantan monocultivos de soya y eucalipto en Brasil, palma africana en Colombia e Indonesia, caña de azúcar, piñon, hule. Estas corporaciones contaminan los ríos y privatizan el acceso al agua que pone en peligro la vida de las familias campesinas. Las corporaciones están comprando e invadiendo tierra comunal y familiar que históricamente ha servido para producir alimentos.


Por décadas, los campesinos y los pueblos indígenas del mundo estamos unidos para luchar por la reforma agraria para recuperar y defender nuestros territorios y hemos sido criminalizados por nuestra lucha. Esta criminalización de la lucha y la represión, en la que están involucrados la policía, el ejército, la seguridad privada de las empresas, se traducen en asesinatos, persecución judicial y un alto nivel de impunidad porque no se investiga, no se castiga a los responsables a pesar de las denuncias y las pruebas que se tienen. Tal el caso de Brasil, Indonesia, Honduras, Bangladesh, etc. En Guatemala, solo en este mes de octubre asesinaron a dos dirigentes comunitarios: Adolfo Ichich Chaman y Orlando Boror Set, así como al abogado defensor de los pueblos indígenas, Fausto Otzin Poyon, quienes fueron asesinados por empresas mineras transnacionales.


Después de una largo proceso de lucha de los movimientos sociales, la FAO declaró la importancia de la distribución de la tierra consignada en la Conferencia Internacional sobre Reforma Agraria en Porto Alegre en 2006: Declaración oficial de la Conferencia Internacional de Reforma Agraria y Desarrollo Rural.


Sin embargo, el seguimiento a esta declaración ha sido muy lento o nulo en muchos países, a excepción de Honduras y República Dominicana, donde las organizaciones encontraron apoyo de la FAO, los movimientos sociales y gobiernos para esta actividad. En el resto de países, la misma FAO y algunos gobiernos no tienen la intención de implementar este acuerdo.


Demandamos:

1. El cese inmediato a la represión de la lucha y la criminalización de los campesinos y los indígenas que son los productores de los alimentos del mundo.


2. Investigación, captura y enjuiciamiento de los responsables de los asesinatos de dirigentes campesinos e indígenas. Cese a la persecución judicial y libertad inmediata de los presos políticos.


3. Demandamos que el seguimiento a la declaración de la FAO sea basado en las propuestas formuladas por las organizaciones campesinas e indígenas.


4. Reafirmamos la necesidad de implementar una Reforma Agraria Integral como un elemento fundamental de la Soberanía Alimentaria.


5. Llamamos a la solidaridad internacional y a los pueblos del mundo a estar atentos al desenvolvimiento del proceso de las luchas por una reforma agraria integral.


Globalicemos la Lucha…


Globalicemos la Esperanza…!!!!


Reforma Agraria

Por la Defensa de la Tierra y el Territorio.!!!!